В ту ночь сновидения Кейоны были заполнены теплым сиянием, радостным смехом Иши и множеством разноцветных кружащихся светлячков.
Когда слепая вновь открыла глаза, солнце уже неторопливо поднималось над горизонтом, знаменуя о начале нового дня. К сожалению, Кей не могла этого увидеть — равно как не смог бы увидеть и любой зрячий на ее месте, ибо небеса по-прежнему затягивали плотные серые облака. Вдобавок, поднялся ветер, и его колючие, резкие порывы неприятно трепали короткий мех львицы, вынуждая ту зябко ерзать в своем уютном, хорошо нагретом гнездышке из сухой травы и палых листьев. Пускай не сразу, но Кейона поняла, что ей чего-то не хватает, а точнее сказать, кого-то. Ив как сквозь землю провалился, а ведь до этого он дремал рядом со своей хозяйкой, тесно прижимаясь к ее боку и пряча заостренную мордочку под пышным хвостом. Сейчас его место пустовало, и это необычное обстоятельство заставило Кей встревоженно поднять голову над землей, окончательно сбрасывая сладкие оковы сна.
— Ив?... — встревоженно позвала она. В нескольких метрах от нее немедленно послышался тихий топоток четырех мягких лисьих лап.
— Я принес тебе завтрак, — пояснил Ив, подбегая к лежащей на земле львице. В ноздри ударил слабый аромат мышиного мяса. — Не бог весть что, но и то неплохо. Подкрепись, нам предстоит много дел.
— Спасибо, — искренне поблагодарила друга Кей, протягивая лапу к еще теплой добыче. За последнее время она так сильно выросла, что теперь и десяток мышей не мог сполна утолить ее голод, но Ив прав — это лучше, чем ничего.
— Как ты себя чувствуешь? — дождавшись, пока грызун исчезнет в зубах хозяйки, осторожно уточнил фенек. Кейона ответила ему неожиданно счастливой, радостной улыбкой.
— Лучше всех, — заявила она, довольно жмуря затянутые пеленой глаза. — Я видела Ишу во сне. Похоже, с ней все в порядке, и теперь я не буду так сильно о ней беспокоиться... — если Ив и был удивлен данной новостью, то не подал виду. Облизнув кровь с клыков, Кей с тоской подумала о том, что совсем не наелась — напротив, лишь еще больше раззадорила и без того голодный желудок.
Ив как будто читал ее мысли.
— Тебе нужно поохотиться сегодня. Я имею в виду, хорошо поохотиться, — пояснил он, заметив растерянное выражение на лице слепой. — Одними мышами сыт не будешь. Ты должна поймать кого-то покрупнее.
— Но я никогда не охотилась сама на крупную дичь...
— А я и не говорю, что ты непременно должна завалить антилопу. Но мы можем подыскать тебе кого-нибудь не очень большого. Ты готова опробовать свои силы? — Кейона с сомнением повела ушами в ответ, ничего не говоря. Кажется, они с Ивом подумали примерно об одном и том же: если она не попытается сегодня, то к завтрашнему утру окажется полностью обессилена и уже точно не сможет никого поймать. Почувствовав неуверенность хозяйки, Ив ласково потерся о ее плечо своей ушастой головой.
— Не бойся, — проурчал он, — я буду рядом и постараюсь направлять каждое твое действие. Все будет хорошо. Если повезет, мы даже сможем как следует подкрепиться... — отстранившись, лис неторопливо зашагал вперед — Кей почувствовала скользящее прикосновение его хвоста, словно бы намекающее ей на то, что пора вставать и двигаться дальше. Слегка взбодрившись, львица послушно поднялась с земли и встряхнулась, избавляясь от приставшего к ее шерсти мелкого сора. Однако, кое-что по-прежнему не давало ей покоя...
— Ив, — она не видела, но знала, что лис остановился и повернул голову, внимательно слушая. Кей помолчала, формулируя свой вопрос — ей было неловко спрашивать друга о таких вещах, но все-таки... — Почему ты решил пойти вместе со мной? У тебя ведь осталась семья, там, в пустошах... Разве они не будут скучать по тебе? — Ив ответил не сразу, по всей видимости, обдумывая ответ на столь личный вопрос — а может, не собираясь отвечать на него вовсе. В тот момент, когда Кейона уже решила было, что он предпочтет молчание, фенек неожиданно подал голос.
— Я думаю, что нет, — судя по спокойному и миролюбивому тону, Ив совсем не был расстроен. На самом деле, он даже тепло улыбался, хотя Кей, естественно, не могла этого увидеть. — Обычны лисы покидают своих родителей, когда они становятся достаточно взрослыми и самостоятельными. Я слышал, львы-самцы поступают также. Для нас это не является такой уж большой трагедией, наоборот. Мы учимся выживать и со временем можем заводить свои собственные семьи — для того, чтобы в один прекрасный день наши дети тоже ушли прочь, нашли себе пару и завели новых детенышей. Таким образом, Великий Круг Жизни продолжает свое вращение. Противиться этому попросту глупо.
— Великий Круг Жизни? — повторила Кей, слегка наморщив лоб. Кажется, она уже что-то слышала о Круге от своего настоящего отца, а также от Грея или Мисавы — точнее уже и не вспомнить. Ив кивнул, наблюдая за ее реакцией.
— Жизнь никогда не прекращается, никогда не останавливается — все наше существование циклично. Мы рождаемся, даем жизнь другим существам, либо отнимаем ее, после чего умираем сами. Наши тела превращаются в землю, прорастают травой и лозой, а души устремляются в небеса и присоединяются к другим умершим, что водят бесконечный хоровод среди звезд и облаков — чтобы однажды снова вернуться в этот мир и вновь обрести плоть и кровь. Так было, есть и будет — и мы зовем это Великим Кругом Жизни, в память о тех, кто покинул нас когда-то, и тех, кто когда-нибудь явится сюда вновь, — говоря это, Ив продолжал шагать вперед, придерживаясь течения реки и беря направление на юго-восток, в обход зараженным Землям Гордости. Кейона спешно засеменила следом, с широко распахнутыми глазами и приоткрытым ртом впитывая каждое его слово. Погода все не спешила налаживаться, где-то вдалеке бурчал гром и сверкали редкие молнии, но дождя не было. Зато уровень воды заметно повысился, а течение ускорилось: мимо путников то и дело на большой скорости проплывали куски бревен и прочий речной мусор. Наблюдая за этими переменами, Ив едва уловимо помрачнел, но все-таки продолжал идти вперед, стараясь, впрочем, не приближаться к обрывистому берегу: он помнил, к чему привела его неосторожность накануне вечером, и не желал повторять прежних ошибок.
— Так, значит, я видела именно их, — раздался позади него возбужденный голосок Кейоны. Львица шла след-в-след за фамильяром, ориентируясь на едва различимый шорох его шагов и мерное звучание его голоса. — Души умерших! Те светлячки, Ив! Это были призраки! Я едва не присоединилась к ним, когда начала тонуть, — воспоминание об этом заставило ее нервно дернуть шкурой вдоль позвоночника. — Как странно... Они как будто сами отпустили меня. Так, словно бы мое время еще не пришло...
— Ну, разумеется, оно еще не пришло, — терпеливо откликнулся Ив. — Ты еще слишком молода, чтобы умирать. И не забывай, тебя вытащил тот лев, Килем. Теперь ты обязана ему своей жизнью... Что касается тех светлячков, что ты видела — наверное, ты права, и это в самом деле души умерших существ. Ты ведь едва не погибла сегодня ночью. Можно сказать, ты балансировала на самой грани.
— Ага, — Кей аж слегка запнулась от волнения, но тут же выровняла шаг и даже слегка ускорилась, нагоняя фамильяра. Вид у нее по-прежнему был взволнованный. — Так, значит, это они позволили мне увидеть? Увидеть мир таким, каким они сами его видят... там, по другую сторону! Получается, та гора, которую они мне показали — она существует здесь, в нашем мире! Ив! Я должна ее отыскать!
— Зачем?
— Я... я не знаю, я просто чувствую, что так надо! Почему я увидела именно ее? Это явно какой-то знак!
— Знак чего?
— Может быть... может быть, знак того, куда мы должны с тобой пойти! Возможно, это место сможет стать для нас домом! Разве тебе не хочется обрести свой дом?
— ...скажем так, я был бы не против найти для нас более надежное укрытие, чем тот большой и душный Термитник, — помолчав, нехотя признал Ив. Кей ликующе подпрыгнула, едва не полетев при этом мордой в грязь.
— Вот видишь! Теперь у нас есть ориентир!
— Ну, с этим ты явно загнула. Лично я не вижу поблизости ничего, хоть отдаленно смахивающего на большую гору со светлячками, — иронично откликнулся лис. Кей ни капли не смутилась его словам.
— Тот зверь, Камо, он ведь сказал, что видел похожую гору! Может, это она есть, наша Гора?
— Возможно. Но прежде, чем мы двинемся на ее поиски, нам все-таки необходимо тебя накормить, — напоминание о предстоящей охоте вмиг отрезвило львицу, и та смущенно опустила задранный хвост к земле. — А еще меня беспокоит упоминание о болезни, поразившей окрестные земли, — продолжал Ив между делом. — Да и вообще, мы вплотную подошли к границам владений местного прайда. Следует вести себя тихо и, по возможности, избегать встречи с патрульными.
— Хорошо, Ив, — смиренно откликнулась Кей. — Я буду вести себя тихо... — она замолкла, обдумывая что-то, а затем вновь обратилась к своему другу громким, заговорщицким шепотом: — ...спорим, это действительно та самая гора, которую мы ищем?
К счастью, Кейона не видела, как ее приятель с неприкрытой досадой свесил свои огромные закругленные уши.
> Восточные берега реки Зимбабве
Отредактировано Кейона (8 Сен 2015 23:58:18)