Как и ожидалось, Мороха не сумел обмануть самоуверенный тон Ньекунду и его вызывающий взгляд: подросток мигом заухмылялся, да с таким довольным видом, как будто ему только что попалась в когти сочная и на редкость жирная мышь.
— Если рассказывали, значит, вы можете просветить об этом и своих дружков тоже, — произнес он, смакуя каждое слово и, по всей видимости, уже заранее наслаждаясь замешательством львят... Однако их реакция оказалась чуточку иной.
— Сам то давно выходил за пределы теплой пещерки? А, смельчак? — вскинувшись, злобно рыкнула одна из старших самочек по имени Сирша. Шеру незаметно скривил морду за спиной львенки, будто стал свидетелем того, как она укусила кактус или случайно наступила на речного краба. То бишь, с наигранным ужасом и состраданием одновременно, смешанными вдобавок с капелькой иронии. Конечно, реплика Сирши была очень смелой, но в то же время и совершенно безрассудной. Жаль, что малышка не знала Мороха так же хорошо, как его знал Шеру, иначе бы сто раз подумала, прежде чем вообще раскрывать рот. Впрочем, красноглазый так лоснился от удовольствия, что едва ли обратил внимания на ее сердитое шипение. Темный детеныш слегка помрачнел, гадая, чем бы отвлечь брата от их компании. Сам он отставать явно не собирался, а остальные, очевидно, едва сдерживались от ответной грубости. Эдак и до драки дело дойдет... А ведь тогда на поляну сбегутся озабоченные взрослые, а значит, у львят не останется шанса сбежать из-под их строгого надзора.
— Да нужно вам его слушать, ребята? — неожиданно воскликнул Сель, разом оборвав лихорадочный поток мыслей. — Идемте, я сам вам все по дороге расскажу! — с этими словами малыш с решительным и воодушевленным видом развернулся прочь, в сторону зарослей. Очевидно, он более не собирался тратить время на пустые перепалки, и Шеру, надо сказать, был ему очень за это благодарен. Привстав с места, Шеру с сомнением оглянулся на старшего брата, не зная, что лучше — прислушаться к его зловещим словам и остаться рядом с пещерами, или разузнать обо всем самостоятельно. Честно говоря, любопытство перевешивало.
— А что там такое страшное? — послышался за спиной заинтригованный голос Тембы, а затем... затем Шеру буквально завис на полушаге, на мгновение округлив глаза и нервно дернув кисточкой хвоста. Голос невесть откуда взявшейся матери мигом "заарканил" ее непоседу-сына, не хуже, чем лассо ковбоя — с той лишь разницей, что Бастардке не пришлось скакать за Шеру галопом, пришпоривая коня и размахивая над головой огрызком веревки. Уже одно ее появление разом превратило малыша в паиньку: плюхнув задницу на землю, львенок мигом нацепил на морду ослепительную улыбку и сделал глаза по пять кокосов. Все ради того, чтобы продемонстрировать: он здесь ни при чем, и затея свалить на другой берег реки принадлежит не ему, и вообще он не с этими ребятами, а так, мимокрокодил... Остальные львята отреагировали на приход Шайены крайне однозначно: все как-то разом потускнели и помрачнели, осознавая, что их золотые планы накрылись медным тазом. А уж последующие слова львицы и вовсе не прибавили им оптимизма:
— Да мы сами животы набьем этими гиенами! — воскликнул Селяви, явно храбрясь — увы, тут его напускная доблесть оказалась совершенно лишней. Шеру скосил глаза на приятеля, едко фыркнув себе под нос:
— Да ты, я погляжу, мастер убеждать родителей... — да, это был подкол, и подкол весьма заслуженный. Джасири тем временем с досадой пробурчала:
— И что, все что нам остается - это толпиться на этой крохотной полянке? Печально... А у реки, наверное,прохлада, и попить там можно...
— Но мы же не можем сидеть здесь постоянно, — осторожно возразил Шайене Ньекунду. — А как насчет горы? Там тоже эти самые... гиены? Эта поляна уже осточертела!
— Глупцы, — негромко проворчала вышедшая из пещеры Акасиры. Выглядела она неважно, но едва ли кто-нибудь из львят обратил на это внимание, ведь все были огорчены несостоявшимся побегом с поляны. Теперь, очевидно, им предстояло выслушать целую череду нудных лекций, посвященных недоразвитому умишку малышей и вселенской мудрости их чрезмерно осторожных родителей... Шеру украдкой состроил рожу, однако быстро натянул на физиономию прежнее выражение. — Неужели вы думали, что сможете вернуться домой живыми? — даже несмотря на то, что Акасиро, по сути, отчитывала своих собственных малышей, остальные львята не могли не остаться в стороне от ее упреков. — Даже не думайте о том, чтобы переходить на другой берег. Саванна в тех местах просто кишит гиенами, а они-то уж точно не откажутся перекусить такими, как вы. Даже мы, взрослые, стараемся не заходить туда, а вы, дети, должны вообще забыть о любых вылазках туда...
— А что, если вы сами покажете нам, что там, за рекой? — совершенно неожиданно предложил Шеру. Признаться, он и сам смутился собственной дерзости, однако отступать было уже поздно: как говорится, назвался волоклюем — полезай в ноздрю. Львенок с преувеличенным воодушевлением оглянулся на приятелей, ища поддержки в их взглядах, а затем снова поглядел на взрослых, а точнее, на мать. — Отведи нас туда! Ньек прав, вы не сможете вечно держать нас на этой поляне... А если мы утолим наше любопытство, то больше не будем никуда сбегать без спросу, — на мордочке Шеру вновь появилась широченная заискивающая улыбка. — Ну маааааааам...