Страница загружается...

Король Лев. Начало

Объявление

Дней без происшествий: 0.
  • Новости
  • Сюжет
  • Погода
  • Лучшие
  • Реклама

Добро пожаловать на форумную ролевую игру по мотивам знаменитого мультфильма "Король Лев".

Наш проект существует вот уже 13 лет. За это время мы фактически полностью обыграли сюжет первой части трилогии, переиначив его на свой собственный лад. Основное отличие от оригинала заключается в том, что Симба потерял отца уже будучи подростком, но не был изгнан из родного королевства, а остался править под регентством своего коварного дяди. Однако в итоге Скар все-таки сумел дорваться до власти, и теперь Симба и его друзья вынуждены скитаться по саванне в поисках верных союзников, которые могут помочь свергнуть жестокого узурпатора...

Кем бы вы ни были — новичком в ролевых играх или вернувшимся после долгого отсутствия ветераном форума — мы рады видеть вас на нашем проекте. Не бойтесь писать в Гостевую или обращаться к администрации по ЛС — мы постараемся ответить на любой ваш вопрос.

FAQ — новичкам сюда!Аукцион персонажей

VIP-партнёры

photoshop: Renaissance

Время суток в игре:

Наша официальная группа ВКонтакте | Основной чат в Телеграм

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Король Лев. Начало » Отыгранные эпизоды » Прибытие (Сирзи, Джулия, Муфаса)


Прибытие (Сирзи, Джулия, Муфаса)

Сообщений 1 страница 30 из 36

1

Хронология:
Полтора с лишним года назад, сразу после рождения Симбы. (Сирзи около полугода)
Место действий:
Западная граница Земель Прайда. Открытое травянистое поле.
Время суток и погода:
Утро, ближе к полудню. Погода солнечная, но с облаками, прохладный бодрящий ветер.
Обстоятельства встречи:
Охотницы Муфасы обнаруживают незнакомого львенка, который пересек западную границу земель. Сам король находится вблизи, поэтому узнает об этом почти сразу.
Цель отыгрыша:
Отыграть встречу с королем и последующее вступление в прайд.

0

2

Солнце то скрывалось за облаками, то вновь заливало светом саванну, припекая гладкие спины львиц, возвращавшихся с водопоя. Их было трое - все молодые, едва-едва вышедшие из подросткового возраста. Им только недавно доверили охотиться самостоятельно, и потому они были очень горды своим новым статусом.
- Ну что, домой? - нетерпеливо спросила самая младшая из них.
Она не могла усидеть на одном месте, и даже сейчас, когда все трое шли по тропе, она приплясывала и переминалась с лапы на лапу.
- Да ну, - с шутливым пренебрежением отозвалась вторая, - там все теперь возятся с принцем. Симба то, Симба се... Удивительно, как они еще не отобрали его у Сараби!
Она красноречиво зевнула. Юная Холта уже вовсю строила глазки молодым львам, но о собственном потомстве пока не задумывалась.
- Поохотимся? - предложила третья.
- Давай, - с жаром поддержала первая.
И хотя солнце поднялось уже достаточно высоко, они направились в саванну. Сперва удача обходила их стороной. Впрочем, молодые львицы не унывали. С хохотом распугав стадо антилоп, они неторопливой рысцой двинулись дальше, переговариваясь.
Наконец, на заросшем густой травой поле они обнаружили небольшое стадо гну. Охотницы сразу посерьезнели, замолчали. Тишину нарушал только хруст сочной травы и фырканье антилоп. Холта отправилась вокруг стада, чтобы в нужный момент спугнуть животных прямо в лапы своим подругам. Но время шло, а стадо продолжало беспечно пастись.
- Да что она там копается, - не выдержала, наконец, одна из львиц и, вытянув шею, попыталась найти Холту взглядом.
- Здесь львенок, - донесся вдруг изумленный возглас охотницы.
Мигом обнаружив опасность, стадо торопливой рысцой перебежало прочь от львиц, оставив их ни с чем.

0

3

Шла уже вторая неделя путешествия Сирзи. Львенок давно уже потерял представление о том, где находится. Он просто брел, не имея какого-то определенного направления или цели. Вернее, цель была одна - выжить. Последний более-менее сытный обед у него был два дня назад, удачно найденная полуобглоданная туша. Остальное время он питался полевками и ящерицами. Сегодня же он вообще пока что ничего не ел, и настроение от этого у него было отнюдь не радужное.
"Мама, как мне тебя не хватает", - с горечью подумал он, осознавая, что его прошлое беззаботное детство осталось далеко позади.
Несмотря на то что он не представлял, где находится, он стал замечать, что безжизненная пустыня постепенно сменяется зеленой травой и деревьями.
"Может тут все-таки водится что-нибудь покрупнее мыши", - подумал он, - "Надо забраться на этот холм и оттуда посмотреть".
Когда же он добрался до вершины холма, то, что он увидел, заставило его забыть и про мышей, и даже про голод.
Это была прекрасная долина, тянущаяся до самого горизонта. Повсюду луга, и зеленеющие деревья. Причудливым образом извивающиеся речки, и огромные стада травоядных. Но главное - в центре этих земель возвышалась огромная Скала, словно гигантский каменный крокодил, разинувший свою пасть.
Все это зрелище поразило воображение львенка.
"Ух, хотел бы я жить здесь", - даже произнес он вслух.
Первое впечатление прошло, и он решил продвигаться дальше.
"Я не удивлюсь если на этой скале живут львы", - подумал он. После беседы с парой болтливых птиц, это подтвердилось - здесь жил прайд во главе с королем.
"Возможно стоит попробовать добраться туда и попроситься к ним", - заманчивая мысль пронеслась в его голове. Однако и сомнения терзали тоже. Из тех немногочисленных уроков, что он успел усвоить от родителей, он знал, что в прайдах всегда негативно относятся к чужим львятам. На него вполне могли напасть и убить. Но все же, такая жизнь ему тоже уже была невмоготу.
"Мне повезло, что я вообще еще жив", - подумал он, вспомнив, как несколько дней назад едва спрятался от гиены, которая застала его за поеданием чьей-то добычи. Удача пока была на его стороне, но сколь долго это будет еще продолжаться?
Обдумав все варианты, он решил, что сначала незаметно подберется к жилищу здешних львов, и посмотрит, кто они и что из себя представляют, а уже потом решит, проситься к ним, или же продолжить свой путь.
Итак, решено. Понемногу пробираясь сквозь заросли, и иногда перебегая открытые участки поля, он старался не быть на виду. Проходя мимо водопоя, он даже успел попить. Жажда утолена, но голод еще нет. Тем не менее, он решил сейчас не тратить время на охоту, а поскорее добраться до цели.
Обходя очередное стадо серых гну, он пробирался сквозь высокую траву. Из-за его роста, в ней он плохо видел, что творится вокруг, но направления не терял.
Выглянув из травы, он решил посмотреть, где находятся гну, чтобы понять насколько далеко он прошел. Стадо паслось совсем неподалеку. А заветная скала была уже гораздо ближе. Сирзи довольно улыбнулся...
"Здесь львенок!", - внезавно прозвучал голос львицы совсем рядом. Он похолодел от ужаса и прижал уши. Его обнаружили! Теперь вся затея с наблюдением провалилась. Не в силах решить, бежать или же выйти навстречу, он так и остался сидеть в растерянности.
Меж тем, стадо гну сорвалось с места и умчалось прочь...

0

4

Неудачливые загонщицы проводили стадо разочарованным взглядом. Замечательно. Спугнуть животных как раз тогда, когда следовало бы напасть... Теперь они будут настороже, и так легко к ним уже не подберешься.
- Она говорила что-то про львенка? - выпрямившись и досадливо фыркая в сторону удаляющихся гну, спросила одна львица другую.
- Да. Кажется. Идем-ка посмотрим.
Мигом посерьезнев, охотницы бросились бегом.
Львенок и в самом деле был. Холта сперва решила, что ей показалось, но запах говорил об обратном, и из травы выглядывала золотистая макушка. Теперь львица подошла поближе, нерешительно принюхиваясь - не уловит ли она еще и запах его матери? Вдруг решит, что на ее чадо нападают... Не хотелось бы получить на орехи.
Но все было спокойно и тихо, к Холте присоединились ее подруги, и перед львенком они предстали уже втроем, с любопытством на него воззрившись.
- Привет, - первой не выдержала Холта, - ты чей такой? Что ты здесь делаешь?

0

5

Все еще сидевший в траве, Сирзи боялся шелохнуться, втайне лелея глупую надежду, что может быть это не его заметили, а какого-нибудь другого львенка.
Обладательница голоса меж тем не замедлила показаться. А вскоре к ней присоединились еще две львицы.
"Ну все, теперь точно пропал...", - подумал львенок.
"Привет", - сказала та же львица, которая обнаружила его, - "ты чей такой? Что ты здесь делаешь?"
Поняв, что более играть в "невидимку" бесполезно, Сирзи заставил себя частично выглянуть из травы, пытаясь придумать, что сказать.
"Я... Я ничей... Извините, я просто случайно оказался тут", - затараторил он, - "Простите, если помешал. Если надо, я уйду".
Он замолк, ожидая любой реакции. В любой момент готовый нырнуть обратно в траву, если львицы проявят агрессию.

0

6

Кажется, львенок был изрядно перепуган внезапно свалившимся на него вниманием. Львицы бесцеремонно разглядывали его, осматривались, вертели головами по сторонам, разыскивая и не находя никаких признаков его матери.
- Ничей? Как так? - удивилась самая старшая из львиц, Сутао, - разве так бывает? А где же твои родители?
- Ты, может, потерялся? - Холта склонила голову на бок, как птица.
Все трое переглянулись, а затем вновь заговорили, перебивая друг друга.
- Но он не из прайда, это точно.
- Да, я всех львят в прайде знаю, и он не наш.
- А если из одиночек?
- Может, все-таки из прайда?
- Нет, я уверена!

Наконец, Сутао решительно топнула лапой, и обе ее подруги притихли. Сразу стало ясно, кто заводила в этой компании.
- Как тебя зовут, львенок? - вежливо осведомилась она - говоря по правде, это следовало бы сделать гораздо раньше.

0

7

Кажется, незнакомые львицы не были рассержены его появлением.
"Ничей? Как так?", - спросила другая львица, постарше, - "разве так бывает? А где же твои родители?"
"Ты, может, потерялся?", - спросила первая львица.
Но прежде чем Сирзи успел что-либо ответить, львицы начали обсуждать что-то меж собой.
Львенок немного снял напряжение, но все еще был начеку. Пока они болтали, он сам незаметно начал рассматривать их. Все они были относительно молодыми, и вроде не казались такими уж опасными. Может все еще обойдется. Все-таки львицы более лояльно относятся ко львятам, если только у них нет своих собственных. А вот встречи со львом-самцом Сирзи боялся больше всего.
"Как тебя зовут, львенок?", - наконец спросила старшая.
Подумав, Сирзи решил все-таки сказать правду.
"Меня зовут Сирзи", - ответил он, - "И родителей у меня нет... больше нет".
О последней фразе он тут же пожалел, поскольку "родителями" можно было бы прикрыться на случай агрессии. Но теперь уже слов не вернешь. Он внимательно посмотрел на львиц, ожидая их ответа.

0

8

Львицы дружно ахнули.
- Как нет! - спросила было одна из них, но остальные тут же зашикали на нее.
Замолчав, они переглянулись.
- Надо позвать Муфасу, - решительно заявила Сутао, - или кого-нибудь из старших львиц. Чтобы решили, что делать.
- Я позову? - обрадовалась Холта.
И хотя обе ее подруги тут же принялись кричать ей вслед, она умчалась так быстро, что, кажется, почти не касалась земли лапами.
Заметив, наконец, что львенок не на шутку испуган - и чем, неужели появлением львиц? А может, его родителей съели гиены? Или затоптал буйвол? Ужас! - Сутао поспешила его успокоить.
- Не бойся, сейчас придет Муфаса. Это наш король. Он-то уж точно что-нибудь придумает.

Отредактировано Мастер Игры (25 Сен 2011 22:53:27)

0

9

Посовещавшись меж собой, львицы что-то решили и одна из них убежала. Сирзи некоторое время смотрел ей вслед.
"Не бойся, сейчас придет Муфаса. Это наш король. Он-то уж точно что-нибудь придумает.", - сказала ему старшая.
"Ну да. Придумает, съесть меня, или же просто прогнать", - подумал львенок. Вслух же он сказал:
"Мм.. ладно. Только можно я посижу тут, в траве, когда он придет. Вдруг у него плохое настроение".
"И если это так, то сразу же дам дёру", - мысленно добавил он, залезая обратно в траву, так что только мордочка выглядывала наружу.
Львицы уже не вызывали у него опасений, но вот короля он все еще боялся. Неизвестно как тот мог отреагировать на чужого львенка. И все же мысли о возможности обрести новый дом уже начали мелькать у него в голове. Все решится от того, каким окажется король.

0

10

В ожидании короля львицы заметно приободрились. Чувствовалось, что они все-таки не были уверены в том, что следует делать с найденным в саванне львенком.
- Не волнуйся, - решительно заверила его Сутао, - король тебя не обидит. Делать ему нечего, срывать свое плохое настроение на львятах.
- А я никогда не видела его в плохом настроении, - поддержала ее подруга.
- Ха! Это ты не встречалась с ним, когда он только что прогнал из саванны пару гиен! - хвастливо отозвалась Сутао, глаза ее воинственно блеснули, она вскочила, впиваясь во влажную землю когтями.
Угомонившись, они было заскучали.
- Может быть, поохотимся? - снова подала голос Сутао.
Обе львицы быстро взглянули на львенка.
- Ты голодный, наверно? - почти хором спросили они, - сиди здесь, мы быстро.
Быстро, впрочем, не получилось. Львицы умчались к стаду, и прошла, наверно, целая вечность, прежде чем антилопы, вспугнутые одной из охотниц, в панике бросились прочь. К счастью, бежали они не в сторону Сирзи. Сутао мчалась со скоростью выпущенной из лука стрелы, явно рисуясь перед незнакомым львенком. Было бы очень обидно в такой ситуации ударить в грязь лицом и промахнуться. Но к счастью, одна из антилоп была слишком молодой и неопытной, вместо того, чтобы бежать, она заметалась из стороны в сторону, и львицы быстро догнали ее и повалили на землю.
Только сейчас они обнаружили, что и сами изрядно проголодались.
- Сирзи! - крикнула Сутао, - иди сюда!

0

11

Слова старшей о настроении короля не очень успокоили Сирзи. Он мог поверить в это, лишь увидев своими глазами.
Молодая яьвица с королем долго не возвращались, и Сирзи уже окончательно успокоился. От скуки он начал гонять кузнечиков, сидевших в траве.
Львицам тоже надоело ждать и они умчались на охоту.
Глядя на то, как они загоняют антилоп, львенок невольно восхитился.
"Это тебе не мышей ловить", - подумал он про себя.
Наконец, охотницы поймали одну, и по всему виду, были очень довольны собой.
"Сирзи! Иди сюда!", - позвала его старшая.
С неохотой вылезая из безопасной травы, львенок подошел к ним.
"Это было потрясающе!", - сказал он с улыбкой про их охоту, - "Я раньше видел, как мама охотится..."
Вспомнив про маму, он замолчал и сник. Воспоминания опять нахлынули. Даже голод как-то отошел на второй план.
Наконец он заставил себя поднять глаза, посмотреть на охотниц и даже слабо улыбнуться.
"Приятного аппетита", - сказал он, зная, что обычно сначала добычу едят те, кто ее поймал.

0

12

Львенок приблизился неохотно, будто бы со страхом. Львицы польщенно заулыбались, обрадованные его похвалой.
- Ешь давай, - строго сказала Сутао, - ты что-то не выглядишь особо сытым. Давно ты один блуждаешь? И когда ты в последний раз ел? Давай, давай, тут не до церемоний.
Они и сами приступили к еде, улыбаясь друг другу и умиротворенно вздыхая всякий раз, когда очередной кусок проваливался в голодные желудки.
Тем временем на горизонте показались две фигуры. Одна более мелкая, щуплая, явно принадлежавшая львице. Вторая крупная, массивная, едва ли не вдвое крупнее первой.

0

13

Холта умудрилась разыскать Муфасу не где-нибудь, а в саванне. Каким образом ей это удалось, было загадкой, хотя лев и догадывался, что ей, вероятно, помог с этим Зазу. Уж птице-то сверху все видно, а пропустить массивную фигуру короля трудно.
Они приближались к львенку и охотницам, уже приступившим к трапезе. Муфаса улыбался.
- ... нет, это вряд ли получится, - донесся до львиц его голос. Видимо, король отвечал на какой-то вопрос, заданный Холтой.
Наконец лев пересек участок вытоптанной травы (именно там сперва паслось стадо, а затем львицы охотились) и остановился шагах в пяти от туши.
- Добрый день, - жизнерадостно поприветствовал он львиц и Сирзи, - я смотрю, вы не теряли времени даром.

0

14

Видимо львицы были в щедром настроении, поскольку не приступили к еде первыми.
"Ешь давай", - сказала львенку старшая, - "ты что-то не выглядишь особо сытым."
"Да я...", - вяло пытался ответить Сирзи.
"Давно ты один блуждаешь? И когда ты в последний раз ел? Давай, давай, тут не до церемоний.", - не дослушав его, закончила львица.
"Сколько блуждаю, уже не помню", - сказал Сирзи, - "А ел последний раз два дня назад, если не считать мышек".
Вид аппетитной добычи все-таки напомнил ему, что голод никуда не делся, и он, еще раз взглянув на львиц, и убедившись, что они не шутят, и более того, сами уже приступили к трапезе, наконец позволил себе успокоиться, и с наслаждением вцепиться зубами в тушу. После несытных мышек и сухих ящериц, эта еда показалась ему невероятно вкусной, к тому же это была не недоеденная падаль, а свежепойманная добыча. Львенок с наслаждением уплетал кусок за куском, и даже не заметил как вернулась молодая львица вместе с королем. Сирзи сидел к ним спиной, поэтому не заметил их приближения.
"Добрый день", - раздался позади него басистый голос льва. Едва не подавившись очередным куском, и не успев различить тон речи Муфасы, Сирзи метнулся за тушу и спрятался за ней. Оттуда он осмелился осторожно выглянуть и посмотреть на говорившего. С виду король отличался крупным размером, и плотным телосложением, плюс с первого взгляда в нем было видно воплощение силы, как и подобает правителю. Львенок даже невольно восхитился его грозным видом и величием. А еще он слегка побаивался. Еще бы - король застает чужого львенка, поедающего законную добычу прайда. Ладно бы еще просто встреча. Теперь осталось ждать, что король скажет дальше.

0

15

Львицы ели с удовольствием. Голод - лучшая приправа к любой еде, а они были еще очень молоды, и потому на аппетит не жаловались.
Появление Муфасы, кажется, застало львенка врасплох. В то время как львицы поднялись со своих мест, перестав жевать, и почтительно поклонились, львенок в панике метнулся прочь, спрятавшись за тушей.
- Здравствуйте, ваше величество, - нестройным хором поприветствовали короля львицы.
Они принялись было сбивчиво излагать все, что произошло с ними, но лев прервал их.
- Я уже знаю, ваша подруга мне рассказала, - он бросил быстрый взгляд на Холту и одобрительно кивнул.
Все три львицы радостно заулыбались неизвестно чему, переглядываясь.
- Здравствуй, малыш, - Муфаса еще раз поприветствовал Сирзи, чуть наклонясь и с интересом рассматривая его испуганную мордашку, выглядывавшую из-за покрытой полосами пыли и крови шкуры антилопы, - выходи, я не обижу тебя.
Коротко переговорив с львицами, король отпустил их. Заговорщически улыбаясь львенку, Сутао подхватила тушу, лишив Сирзи возможности спрятаться.
- Не бойся, - шепнула она напоследок.
Затем все трое двинулись по направлению к скале прайда, вскоре скрывшись из виду.

0

16

Страхи Сирзи оказались напрасными - король был сама доброта. Даже в глазах его светилось тепло.
"Здравствуй, малыш", - обратился он к львенку, - "выходи, я не обижу тебя".
Немного помешкав, Сирзи все-таки вышел из укрытия и сел перед Муфасой.
"Здравствуйте", - негромко произнес он, и даже слегка улыбнулся. Потом, вспомнив о правилах приличия, поклонился королю.
Теперь ему уже было стыдно за свои прошлые поступки. Показал себя трусом перед королем. "Эх ты. Тоже мне, смелый и отважный...", - подумал он про себя.
Львицы же тем временем ухватили тушу, вернее то, что от нее осталось, и куда-то понесли. Проводив их взглядом до тех пор, пока они не скрылись из виду, львенок вновь посмотрел на короля. Видимо тот решил поговорить с ним наедине, раз отпустил львиц.

0

17

Некоторое время, пару минут, лев просто сидел рядом с Сирзи, провожая взглядом уходящих охотниц. Он посматривал на львенка, ожидая, пока тот хоть немного расслабится. Из того, что второпях, на бегу, ему пересказала Холта, было ясно, что Сирзи остался без родителей и уже некоторое время бродил один. Просто чудо, что он не попался никому из хищников.
- Ну, давай знакомиться, - наконец произнес Муфаса и протянул львенку огромную лапу, - меня зовут Муфаса. А ты, как я знаю Сирзи. Расскажи мне, что с тобой произошло и как ты сюда попал.
В принципе, от ответа самого львенка ничего особо не зависело. Муфаса и так почти наверняка знал, что примет его в прайд - если тот захочет, конечно. А он наверняка захочет. Кто ж по доброй воле отказывается присоединиться к большому прайду? Особенно если ты еще мал и не умеешь охотиться сам. Наверняка львицы с удовольствием будут о нем заботиться. Таких подобрышей король за свою жизнь встретил немало - и многие, вырастая, так и оставались жить здесь, в прайде.

0

18

Некоторое время висело молчание. Наконец, король заговорил.
"Ну, давай знакомиться", - сказал он, протянув львенку лапу. Сирзи попытался взять ее своей лапкой, но смог лишь ухватить один из пальцев льва.
"Меня зовут Муфаса. А ты, как я знаю Сирзи. Расскажи мне, что с тобой произошло и как ты сюда попал", - продолжил король.
"Очень рад познакомиться", - ответил львенок, улыбнувшись. Затем он попытался вспомнить, что было раньше.
"Я помню, что раньше жил с мамой и папой, и сестрой. Мы с ней часто играли, и мама любила нас. Я помню, мы жили в хорошем месте. Но со временем там стало сухо. А однажды стало совсем жарко. Откуда-то появился черный дым... и... и оранжевые горячие всполохи... Они испортили наше жилище. Я помню... как мама несла меня через лес, было очень жарко и дышать нечем. Потом дерево... мамины глаза... вода... холодная, но спасающая от горячих всполохов...", - львенок сжался от воспоминаний и закрыл глаза. Сейчас полустершиеся картины прошлого вновь проплывали у него перед сознанием, потревоженные памятью.
Наконец, глубоко вздохнув, Сирзи снова сел прямо, открыл глаза и продолжил.
"Потом я выбрался из воды. Мамы я больше не видел. Отца и сестры тоже. Я остался один. И пошел сам. Я не помню, сколько я уже так ходил. Я научился ловить мышей и ящериц, их и ел. Так я шел, и добрался сюда".
Закончив, он снова глубоко вздохнул, словно сумел сделать что-то очень сложное, и поднял глаза на короля.
"Это все, что я помню", - добавил он. Голос его был спокоен, но в глазах читалась печаль.

0

19

Львенок, похоже, перестал бояться, что Муфаса вот-вот откроет пасть и запросто в два укуса его сожрет. Собственно говоря, король не любил есть львят, особенно успевших погулять по саванне - слишком они худые, знаете ли. Да и вообще предпочитал питаться исключительно антилопами, буйволами и тому подобными животными.
Немного расслабившись, Сирзи разговорился было, но тут же снова сжался, подавленный тяжелыми воспоминаниями. Слушая его, король, помрачнел, нахмурился, но слушал молча, никак не комментируя рассказ. Лишь когда львенок, съежившись, закрыл глаза, не в силах говорить дальше, лев тихонько тронул его лапой в знак ободрения.
Что ж, такого подробного рассказа он не ожидал. Обычно львята путаются в словах, особенно после такого-то, да и память попросту отказывает - страшные воспоминания быстро тускнеют, заменяются на что-нибудь менее страшное, более пристойное. Но Сирзи казался очень сообразительным для своего возраста, и кроме того, у него, похоже, было несколько дней, пока он скитался один - чтобы разобраться в произошедшем.
- Вот оно как, - вымолвил Муфаса, когда Сирзи замолчал, рассказав все, - что ж...
Ему было ясно, что родителей львенок уже вряд ли увидит. Похоже, что мать из последних сил выбросила его в воду, а удалось ли ей спастись самой...
- Тогда я предлагаю тебе присоединиться к нашему прайду, - продолжил лев, - я думаю, что кто-нибудь из наших обязательно захочет принять тебя в семью.

0

20

Понемногу оправившись после рассказанного, Сирзи наконец успокоился. Король выглядел сочувствующим. За все время рассказа он не перебивал львенка, но внимательно слушал. Под конец он ободряюще тронул Сирзи лапой.
"Тогда я предлагаю тебе присоединиться к нашему прайду. Я думаю, что кто-нибудь из наших обязательно захочет принять тебя в семью", - сказал Муфаса. Услышав это, Сирзи сначала не поверил своим ушам. Ему даже просить не пришлось, король сам предложил ему вступить в прайд. Львенок улыбнулся и даже подскочил от радости.
"Я... конечно... это было бы просто замечательно, сир", - пробормотал он, не зная как лучше сказать, - "Я ведь еще когда вошел на ваши земли, подумал... что здорово было бы жить здесь. Я только не знал... как вы отреагируете... поэтому сначала прятался". Он снова начал запинаться, но было видно, что теперь его волнение от радости.
"Я только переживаю", - вдруг снова посерьезнел он, - "Увижу ли я когда-нибудь еще маму? Или отца, сестру? Я... я скучаю по ним".

0

21

Лев спокойно улыбнулся. Он понимал Сирзи. Не все львы-вожаки прайдов хорошо относятся к пришельцам со стороны. Если ты владеешь маленьким клочком земли в саванне, лишний рот тебе ни к чему. Но семья Муфасы всегда принимала львов-одиночек, что бы с ними не случилось. Саванна велика - ее хватит, чтобы прокормиться, и владения королевской семьи простирались на многие километры, а стада были по-настоящему огромны.
- Я не знаю, - честно ответил он львенку, - правда, не знаю. Мне, как и тебе, хотелось бы верить, что они спаслись и у них все в порядке. Кто знает, может быть, когда-нибудь они отыщут тебя.
Надежды на это, впрочем, были ничтожны. Насколько знал Муфаса, в ближайших к его владениям землях не случалось пожаров. Это означало, что Сирзи преодолел огромное расстояние, прежде, чем добраться сюда, а потому его родители могут никогда не узнать о том, что их сын жив.

0

22

От слов Муфасы, Сирзи немного приободрился.
"Или я сам отыщу их, когда вырасту", - чуть повеселее добавил он.
Конечно, вероятность этого тоже была крайне мала, если родители львенка и выжили, то за период его взросления могли бы и умереть своей смертью. Другое дело сестра, но жива ли она, тоже был вопрос без ответа.
В любом случае, слова Сирзи были направлены в основном на то, чтобы успокоиться. Сейчас, насытившись после нескольких дней голодания, львенок почувствовал, что он больше не будет одинок, и что у него, возможно, появится новая семья, и новый дом.
Подумав о доме, Сирзи повернул голову в сторону Скалы. Сейчас ему, как никогда хотелось увидеть ее вблизи, узнать, как живет в ней прайд.
"Может там у каждого своя пещера есть", - подумал он, - "А еще интересно, сколько их всего". Его родной прайд был очень малочисленным, и представить количество львов больше десяти ему было трудно. Спросить такое напрямую у короля он, конечно же, не решался, но зато вполне мог выяснить это сам.
Встрепенувшись, он встал и посмотрел на короля. "Ну что ж, я готов идти", - сказал он, улыбнувшись, и тем самым показывая, что с размышлениями о прошлом закончено, и что пора двигаться дальше.

0

23

Ну вот. Львенок немного успокоился, освоился, с любопытством повертел головой, сразу же нацелившись взглядом на Скалу Прайда.
- Да, мы живем в той большой скале, - проследив за его взглядом, произнес Муфаса, - ее видно издалека, и если ты заплутаешь в саванне, то всегда можешь найти ее с любого холма.
Казалось, что до нее рукой подать. Однако, это было совсем не так. На самом деле львицам просто повезло, что король оказался неподалеку и быстро добрался до границы, где они и повстречали Сирзи. Обратный же путь будет довольно долгим.
- Идем, - сказал лев.
И первым ступил в густую высокую траву, доходившую ему почти до колена.

0

24

"Да, мы живем в той большой скале", - сказал Муфаса, - "ее видно издалека, и если ты заплутаешь в саванне, то всегда можешь найти ее с любого холма".
Сирзи не отрывал взгляда от величественной скалы.
"Она великолепна и прекрасна", - наконец вымолвил он.
"Идем", - позвал его за собой король. Путь предстоял неблизкий, и поэтому задерживаться не стоило. Львенок с готовностью отправился за ним. Муфаса вошел в высокую траву, которая была ему по колено. Сирзи же трава скрыла совсем, лишь кисточка поднятого хвоста возвышалась над травой. Трудно передвигаться по таким зарослям, когда ты маленький львенок, но Сирзи слышал, где идет Муфаса и двигался по направлению к нему.
Во время пути Сирзи не решался нарушить молчание. Разве что сам король решит спросить его еще что-нибудь.

0

25

- Думаю, первое время тебе не стоит уходить далеко от Скалы, - спокойно заговорил лев, не замедляя шага.
Скала приближалась крайне медленно. Равнина уступила место холмам, и Муфаса повел львенка знакомой ему с детства тропой по самым пологим из них. Всходя на холм, они могли увидеть Скалу полностью, во всей красе - от вершины, залитой светом солнца, до склонов, густо поросших деревьями. Издалека это было похоже на мазки густой зеленой краски.
Затем тропа привела к реке, где лев сделал небольшую остановку, чтобы напиться.
- В саванне довольно безопасно, но случиться может всякое, - продолжал он, - порой к нам забредают гиены, а еще очень опасны буйволы и слоны. Чаще всего их можно встретить на холмах или у водопоя, поэтому там будь особенно внимателен. Порой молодые самцы подкрадываются еще тише, чем львицы, а напасть готовы на любого, кто проходит мимо.

0

26

Какое-то время Муфаса и Сирзи шли молча. Затем король заговорил.
"Думаю, первое время тебе не стоит уходить далеко от Скалы", - сказал он. Львенок улыбнулся.
"Ну, я прожил столько времени сам, и уж всяко...", - начал было он, но затем, поймав взгляд короля, осекся и добавил, - "Да, конечно."
Вскоре они подошли к реке, и Муфаса стал пить. Сирзи тоже немного полакал воды, поскольку после сытного обеда хотелось пить.
"В саванне довольно безопасно, но случиться может всякое", - продолжил говорить король, - "Порой к нам забредают гиены, а еще очень опасны буйволы и слоны. Чаще всего их можно встретить на холмах или у водопоя, поэтому там будь особенно внимателен. Порой молодые самцы подкрадываются еще тише, чем львицы, а напасть готовы на любого, кто проходит мимо."
"Да, я знаю это", - ответил львенок отрываясь от воды, - "Что-то мне рассказывали, что-то я видел сам. С гиеной я даже повстречался один раз. Еле убежал".
Сирзи замолчал, что-то обдумывая. Потом снова принялся пить.

0

27

Напившись, лев поднял морду. По подбородку стекала вода, и он аккуратно стер ее лапой, стараясь не замочить гриву. Он не торопился идти дальше, делая вид, что ему нужно перевести дух. На самом же деле он посматривал на Сирзи, пытаясь понять, не слишком ли измучил львенка долгий переход. Конечно, держался тот хорошо, но все же не следует забывать, что львенок еще слишком мал, и к тому же в последнее время вряд ли хорошо питался... Словом, король осторожничал, предпочитая перестраховаться.
- Идем дальше, уже недолго осталось, - проговорил он наконец.
Дорога петляла среди деревьев, в изобилии росших у реки, но Муфаса повел Сирзи вдоль берега. Хотя идти здесь было не так-то легко, и часто путь преграждали упавшие деревья и камни, все же так дорога окажется намного короче.
Наконец, преодолев относительно небольшой участок саванны - пространства, заросшего густой чуть желтоватой травой, - они приблизились к Скале, нависшей над ними громадой, закрывающей полнеба.

0

28

Уже почти полдень, а такое осушение, что совсем недавно лишь показалось солнце. Джулия медленно шла по сколе осматриваясь. На ней почти никого не было. Многие уже разошлись по своим делам: на прогулку, на охоту и т.д.  Джулия уж как дня два почти некуда не ходила, лишь прогуливалась  и дышала свежим воздухом. Серьезная рана на лапе, которую она получила на охоте, уже заживала, но все ровно передвигаться была тяжеловато. Джулия медленно спустилась со сколы и двинулась в сторону речки, чтоб утолить свою жажду. Слава богу, что до реки было, не так далеко, и уж через несколько минут она была близко к берегу. И тут навстречу ей она увидела какого-то льва с львенком. Это был Муфаса. Джулия сделала еще несколько шагов и  присела. Добрый день, ваше величество.

ощущение, а не осушение.
скала.
все равно
ну ты чего, а? вроде ж нормально посты писал всегда.

0

29

Напившись, Сирзи поднялся и облизнул остатки воды на мордашке.
"Идем дальше, уже недолго осталось", - сказал Муфаса и отправился дальше. Львенок пошел следом.
Конечно, долгое путешествие и голод порядком истощили Сирзи, однако он старался никак не показывать этого, кроме того, недавный плотный обед придал ему сил, а вода хорошо освежила. Поэтому львенок довольно бодро двинулся следом за королем, тем более что до скалы уже оставалось недалеко.
Наконец они прибыли. Вблизи скала казалась просто огромной и внушала трепет своими величием.
"Ух ты..", - только и вымолвил Сирзи, оглядывая это внушительное место обитания прайда. Он припомнил что его прежний прайд жил возле небольших камней, никак не сравнимых с этим величием.
У основания скалы им навстречу вышла львица, не из тех что Сирзи встречал раньше. Она была постарше.
"Добрый день, ваше величество", - поздоровалась она с королем и села. Львенок с интересом разглядывал ее, ожидая пока король ответит.

0

30

Навстречу им вышла молодая львица. Муфаса сощурился, издалека пытаясь разглядеть, кто это. Но тени падали так, что ему пришлось подойти ближе, и лишь тогда он узнал Джулию.
- Добрый день, - поприветствовал он ее в ответ.
- Ух ты... - потрясенно выговорил Сирзи, осматриваясь.
Король приосанился так, будто сам, собственными лапами, эту Скалу воздвиг. Он гордился жилищем прайда не без основания. Пожалуй, ни у одного прайда в саванне на много дней хода вокруг не было подобной скалы.
- Что ж, вот мы и на месте, - подытожил лев, вновь поворачивая огромную голову к Сирзи.

0


Вы здесь » Король Лев. Начало » Отыгранные эпизоды » Прибытие (Сирзи, Джулия, Муфаса)